When I learned German, I was taught always to use Sie to strangers, professors, doctors, and pretty much everyone. It's the polite form of "you". The rules surrounding its use aren't terribly complicated, really, and it's generally speaking better to be safe and use Sie when in doubt, especially if you're unfamiliar with German social norms. (I don't claim to be an expert, but I've lived there, so I've got some experience in the matter.) (wikipedia on German T-V distinction)
At Uni Marburg, the professors called the students Herr/Frau Lastname and used Sie. And naturally the students called the professors Sie and used the appropriate title (Herr Doktor Knochel, maybe with a Professor stuck in there somewhere, I forget.) The students all called each other Du.
I've also noticed that in German-language posts on the internet (DW, mainly), people use Du. It's casual and friendly and familiar, because, hey, we're all friends on the internet, right?
There used to be a ritual called Brüderschaft trinken (drinking brotherhood) wherein people would drink together and switch from Sie to Du. It's much rarer than it used to be.
So I emailed my renter the other day, and I used Sie. (Because I didn't want to presume familiarity, and I have no idea how old she is, and that sort of thing. See above re better safe than rude.) I got her reply a few minutes ago, and she used Du, so I'll reply back to her with Du.
At Uni Marburg, the professors called the students Herr/Frau Lastname and used Sie. And naturally the students called the professors Sie and used the appropriate title (Herr Doktor Knochel, maybe with a Professor stuck in there somewhere, I forget.) The students all called each other Du.
I've also noticed that in German-language posts on the internet (DW, mainly), people use Du. It's casual and friendly and familiar, because, hey, we're all friends on the internet, right?
There used to be a ritual called Brüderschaft trinken (drinking brotherhood) wherein people would drink together and switch from Sie to Du. It's much rarer than it used to be.
So I emailed my renter the other day, and I used Sie. (Because I didn't want to presume familiarity, and I have no idea how old she is, and that sort of thing. See above re better safe than rude.) I got her reply a few minutes ago, and she used Du, so I'll reply back to her with Du.
no subject
Date: 2010-04-28 04:06 pm (UTC)From:I'm sure I mentioned the confusion a discussion about this caused at one point, when I was talking with a classmate at JC about a TA from Marburg...
Classmate: "Are you du-ing Elke?"
Me: "Well, yeah, I'm du-ing her. It was weird at first, but since she made the first move, I figure it's OK."
(female) Classmate: "Yeah, I've been du-ing her too."
Non-German-speaking Bystander: *increasingly bewildered look leading into spit-take*
no subject
Date: 2010-04-28 04:22 pm (UTC)From:I don't think I heard that story before, but that's hilarious!
no subject
Date: 2010-04-28 04:27 pm (UTC)From:no subject
Date: 2010-04-28 04:51 pm (UTC)From:And yeah, there's no way you could have set that up more perfectly. That's just amazing.
no subject
Date: 2010-04-28 05:00 pm (UTC)From:no subject
Date: 2010-04-28 06:29 pm (UTC)From:--Beth
no subject
Date: 2010-04-28 07:44 pm (UTC)From: