feuervogel: photo of the statue of Victory and her chariot on the Brandenburg Gate (Brandenburg Gate)
feuervogel ([personal profile] feuervogel) wrote2013-07-31 11:35 am
Entry tags:

Noch eine Bitte um Hilfe (Deutschkorrektur!)

Wie ihr schon wisst, mache ich jetzt einen Fernstudiumkurs durch das Goethe-Institut, um DaF-Lehrerin zu werden. Ich muss ein Praktikum machen, und ich suche gerade eine Stelle. Ich habe 2 potenzielle Möglichkeiten: eine beim GI, die andere bei einer anderen privaten Sprachschule. Es gibt Rahmenbedingungen fürs Praktikum.

Hier folgen 2 Briefe, die nicht 100%ig gleich sind. Ich habe nie so einen Brief geschrieben, und ich weiss nicht genau, wie man einen auf Deutsch schreibt, die Formen usw. Zu formell, zu informell, usw. Und was benutzt man für die Anrede, wenn keinen Namen bewusst sind? (Und in eine Web-Form geschrieben wird...) Grammatik auch bitte korrigieren!


Sehr geehrte Kunden der Sprachsalon Berlin,

guten Tag. Ich heisse Conni Covington. Ich mache jetzt den Fernstudiumkurs "Grundlagen und Konzepte des DaF-Unterrichts" durch das Goethe-Institut, und ich muss ein Hospitationspraktikum absolvieren. Deswegen suche ich eine Praktikumsstelle.

Es gibt folgende Rahmenbedingungen für das Praktikum:
- Die Institution muss über ein zertifitiertes Prüfungssystem verfügen und die Prinzipien der kommunikativen Didaktik verwenden.
- Das Praktikum muss mindestens 2 Wochen dauern und 50 Unterrichtseinheiten umfassen.
- Der Praktikant muss bei 2 verschiedenen Niveaustufen lehren und sich mit der betreuenden Lehrkraft über die Unterrichtsbeobachtungen tauschen. Er erhielt die Möglichtkeit, an der Unterrichtsgestaltung mitzuwirken.

Wenn Ihre Schule diese Kriterien erfüllt, würde ich gern mein Praktikum bei Ihnen absolvieren. Ich finde das Konzept der Sprachsalon modern. Mir gefallen besonders die Sprachwerkstatten.

Ich habe einige Fragen. Gibt es Gebühren dafür? Ich bin Amerikanerin. Darf ich bei Ihnen Deutsch lehren? Werde ich ein Arbeitserlaubnis brauchen?

Wenn Sie mit mir sprechen wollen, können wir per Skype sprechen.

Vielen Dank, und ich freue mich auf Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen,
ich

Für das Praktikum beim GI muss ich mich zwischen Frankfurt und Mannheim-Tübingen entscheiden. FRA hat billigste Flugpreise; Mannheim-Tübingen ist näher einen Freund in Stuttgart. Ich könnte an die beiden schreiben, und es würde nur die Anrede anders sein. (An welche Person sollte ich schreiben?? Die erste Vier sind Betriebsführer usw.)


Sehr geehrte [??]
guten Tag. Ich bin Conni Covington. Ich mache jetzt den Fernstudiumkurs "Grundlagen und Konzepte des DaF-Unterrichts," und ich suche eine Stelle, mein Hospitationspraktikum zu absolvieren.

Wann gibt es Möglichkeiten, ein Praktikum zu machen? Ist das Praktikum gebührenpflichtig? Ich bin Ausländerin. Muss ich ein Arbeitserlaubnis bekommen?

Wenn Sie mit mir sprechen wollen, können wir per Skype reden.

Vielen Dank im Voraus, und ich freue mich auf Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen,
ich

Jo, zu kalt? Zu informell? Grammatische Fehler? Danke nochmal *küsschen*

Here via a friend

[personal profile] caulkhead 2013-07-31 04:06 pm (UTC)(link)
From personal experience (albeit ten years ago), you can never be too formal when applying for a job in Germany. The standard business 'if you have further questions' phrase is "Falls Sie weitere Fragen haben, stehe ich Ihnen gerne [per Skype] zur Verfuegung"

I would say 'Ist ein Arbeitserlaubnis noetig", I think. Though it would probably be better to look this up online (are you in the US? in the EU, you just apply for it when you get to Germany)

Hope that's some help.

Re: Here via a friend

[personal profile] caulkhead 2013-07-31 08:24 pm (UTC)(link)
The Goethe Institute ought to be able to tell you that, especially if it's a course requirement. Otherwise, try the website of the German embassy or consulship - that's the sort of thing they ought to be there for!
ratcreature: Your devoted minion. (minion)

[personal profile] ratcreature 2013-08-06 09:52 am (UTC)(link)
Etwas spät, aber vielleicht nützt es noch....

Die Anrede in Briefen, wenn man den Namen nicht kennt ist (fast) immer "Sehr geehrte Damen und Herren". Also manchmal kann man was anderes nehmen, z.B. wenn ein Vermieter ein Rundschreiben an die Mieter aufsetzt, ginge auch "Sehr geehrte Mieterinnen und Mieter" aber "Damen und Herren" wäre auch ok, also nimm am besten das für alles wenn du unsicher bist und keine genauere Anrede weißt, außer es ist sehr informell. Ich benutze die Anrede auch in Email und in Formularen, weil alles andere im professionellem Kontext zu respektlos wäre.

Ich weiss nicht warum du "Kunden" (clients/customers) im ersten genommen hast, für mich ergibt das keinen Sinn, weil du willst ja nicht von den Sprachschülern des Salons eine Praktikumsstelle bekommen, oder? In jedem Fall wäre es "des Sprachsalons Berlin" im Genitiv, weil es "der Salon" ist.

Das "guten Tag" im Brief wirkt deplaziert, ähnlich wie ein "good morning" in der Mitte von einem Englischen Brief. Das würde ich einfach weglassen.

Zu den Formulierungen, ich würde immer sagen "Deutsch unterrichten" nicht "Deutsch lehren", letzteres klingt merkwürdig oder altmodisch, keine Ahnung. Der kurze Satz "Ich bin Conni Covington." ist nach meinem Eindruck nicht ideal. Im Deutschen sind längere Sätze nicht so unbeliebt wie im Englischen, es würde flüssiger und nicht so abgehackt klingen, wenn du die Vorstellung mit dem Anliegen verbindest, in einem längeren Satz. Aber das ist mehr eine Stil- und Geschmacksfrage.

ETA: "Ich mache jetzt den Fernstudiumkurs" ist nicht falsch, aber die Sprachebene wirkt irgendwie mehr gesprochen oder informell, durch die Kombination "Kurs machen", denke ich. Ich würde "machen" und "absolvieren" hier vertauschen, weil "einen Kurs absolvieren" und "ein Praktikum machen" besser klingt also umgekehrt.

In dem Satz "Der Praktikant muss bei 2 verschiedenen Niveaustufen lehren" ist das "bei" falsch. Dort steht entweder keine Präposition, oder "auf" (weil "auf einer Stufe" also auch "auf einer Niveaustufe"). Zwei wird hier auch ausgeschrieben. Also "Der Praktikant muss (auf) zwei verschiedene(n) Niveaustufen lehren." allerdings würde ich auch hier wieder unterrichten als Verb wählen.
Edited 2013-08-06 12:39 (UTC)
ratcreature: RatCreature blathers. (talk)

[personal profile] ratcreature 2013-08-06 01:36 pm (UTC)(link)
Ich kenne mich mit GI nicht aus. Generell würde ich nicht an eine bestimmte Person schreiben, wenn es mehrere Verantwortliche gibt, außer es besteht schon ein Kontakt oder ihr Kontaktformular nennt einen Ansprechpartner. Ich würde dann den Brief im Zweifelsfall an die Abteilung oder den Zuständigkeitsbereich adressieren, aber mit der Anrede allgemein bleiben.

Zu "unterrichten" vs. "lehren" das ist für mich schwer zu erklären. Es stimmt dass beide "teach" bedeuten, aber als verb ist "lehren" veraltend vielleicht? Es wird nicht so verwendet wie "teach". Die Substantive natürlich schon, aber es als Verb zu benutzen fühlt sich anders an. Also in der Schule ist "teacher" natürlich "Lehrer" aber ein Lehrer unterrichtet eine Klasse, er "lehrt" eine Klasse nicht. Im Universitätskontext geht das noch etwas eher, vielleicht auch weil man ja von der Hochschullehre spricht, wenn es um universitären Unterricht insgesamt geht, aber in einzelnen Veranstaltungen ist das dort dann ja "eine Vorlesung halten".

Der Kontext wo ich noch "lehren" erwarten würde sind Lebenserfahrungen, wo etwas unpersönliches jemanden etwas lehrt (also quasi "life lessons", z.B. das Schicksal, die Not, der Krieg oder so was), weil die eben nicht unterrichten können. Also da wo du im Englischen "teach" aber von der Bedeutung nicht "instruct" benutzen könntest, dort kannst du im Deutschen oft auch "lehren" aber nicht "unterrichten" nehmen. Dann gibt es noch die Infinitivkonstruktionen, die mit "lehren" normal sind aber mit "unterrichten" merkwürdig klingen, also z.B. "Sie hat mich schreiben gelehrt." aber das klingt trotzdem altmodisch, und ich würde normalerweise auf andere Formulierungen ausweichen, also entweder eher informell mit "beibringen" im Gesprochenem ("Sie hat mir schreiben beigebracht."), oder es mit lernen Formulieren also "Ich habe von ihr schreiben gelernt."
ratcreature: RatCreature is thinking: hmm...? (hmm...?)

[personal profile] ratcreature 2013-08-06 07:00 pm (UTC)(link)
Ja, auf die ganzen Substantive hat das keinen Einfluss. Nur wenn man es als Verb benutzt.

Wenn das GI das nicht genauer sagt, würde ich die Anfrage an die allgemeine Email des entsprechenden GI senden, mit "Anfrage zum Hospitationspraktikum" oder "Bitte um Informationen zum Hospitationspraktikum" oder dergl. klar im Betreff, und dann hoffen, dass das an die richtige Stelle weitergeleitet wird.

ETA: Also an die email auf dieser Seite für Frankfurt nicht an eine der Team Adressen http://www.goethe.de/ins/de/ort/fra/anf/deindex.htm
Edited 2013-08-06 19:03 (UTC)